Freitag, 29. Januar 2016

Christmas box and baking some shortbread!


Da Megan bereits von der Ankunft meines Weihnachtspaketes berichtet und sich so lieb bedankt hat, möchte ich mich ihr gerne anschließen und ein ganz großes Dankeschön zu ihr nach Großbritannien schicken.
Shortbread with chocolate and caramel



Die Schüler waren sehr aufgeregt und gespannt (sie konnten kaum mehr still auf ihren Stühlen sitzen), sodass ich es leider nicht geschafft habe Fotos zu machen, während wir das Geschenk auspackten. Umso mehr kann ich aber von all den süßen Dingen berichten, die sich die Schüler in Lincolnshire für uns ausgedacht hatten. Besonders gut hat uns die leckere Schokolade geschmeckt, welche wir bis zum Ende der Stunde restlos aufgegessen hatten. Die Lehrer haben sich ganz besonders über einen englischen Film gefreut. Wir werden bestimmt Zeit finden ihn gemeinsam anzusehen. Den Rest der Stunde habe ich genutzt um das Buch, das sich ebenfalls in dem Paket befand, zu lesen und mit den Schülern die fehlenden Vokabeln zu besprechen. Ich war sehr erstaunt wie viel sie (neben den zahlreichen Bildern) schon verstehen konnten. Zu guter letzt haben wir die liebevoll gestalteten Weihnachtskarten gemeinsam im Klassenraum aufgestellt. Danke Megan für die große Mühe, die ihr euch gemacht habt.

Letze Woche Dienstag haben meine buddy ambassadors und ich es gewagt: Wir haben einige Schüler der Jahrgangsstufe 6 unserer Schule eingeladen mit uns einen gemütlichen Nachmittag zu verbringen. Es sollte Shortbread (ein typisch britisches Gebäck) gebacken werden.

In kleinen Gruppen haben wir begonnen die verschiedenen Variationen des Shortbreads nach Rezept (natürlich in Englisch ;-)) zuzubereiten. Zunächst haben wir also die Zutaten abgewogen, um sie später zusammen zu mischen und zu backen. Trotz einiger fehlender Vokabeln hat dies einwandfrei funktioniert und alle hatten sehr viel Spaß. Wir waren uns einig: Das müssen wir unbedingt wiederholen!
 
Some normal shortbread
 



As Megan already talked about the arrival of my Christmas box and thanked me so much, I’d also like to do so. Well then I send a massive thank you to her in Great Britain.

The students were very excited and expectant (they couldn’t even sit still), so that I didn’t manage to take photos while they were unpacking the package. The more I can tell you about all those cute things the students in Lincolnshire thought up. We especially enjoyed the Chocolate, which we ate until the end of the lesson. The teachers were above all very happy about an English Christmas movie. We will definitely find some time to watch it together. So the rest of the lesson I spent reading the book, that we found in the box and discussing words they didn’t know. I was surprised how much they were, beside a lot of pictures, able to understand. Last but not least we decorated the class room with all those lovely designed Christmas Cards. Thank you Megan for all the trouble you had to send this wonderful package.

Last week me and my buddy ambassadors we dared: we invited some students of year 6 to spend a pleasant afternoon with us. We wanted to bake some shortbread.

In small groups we began to prepare different variations of shortbread. We had some recipes for that (of course in English ;-)). So first of all we weighed out the ingredients for later being able to mix it together and finally to bake it. Though the students had some problems with the vocabulary everything worked fine and it seemed like everyone was enjoying it. We agreed: That should definitely be repeated!

Samstag, 9. Januar 2016

My Christmas Box!





At the very end of last year, I received my Christmas box from Jana and her class in Germany, whilst she received hers from me. Unfortunately, I was not able to take any photos of my box before I sent it off, but I do have some photos of the collection of amazing Christmas chocolate and gifts that Jana and her students sent to me! Although, by the time these photos were taken, the children and I had already eaten a few of the sweets!;)

Amongst the things we were sent were: a CD filled with Christmas-themed songs, some small Christmas story books, some German tea-bags, and of course, lots of chocolate and lovely messages from the pupils. It was so fantastic to see the cards that they had spent time and effort on, with the message, 'Merry Christmas!'

I was also amazed by the enthusiasm with which my students enjoyed writing down the German Christmas phrase Frohe Weihnachten on their cards. They were really excited to send them off to the German children, and were even more happy to receive our cards.

I'd also like to thank Jana for being so thoughtful as to send us this famous German poem. I was able to translate it for my class, some of whom didn't know whether German Christmas traditions were similar to British ones or not. The poem led us to discuss what sort of things they do differently in Germany (such as, celebrating most of Christmas on Christmas Eve).

Letztes Jahr haben wir unser Weihnachtspaket von Jana und ihre Klasse bekommen. Leider konnte ich nicht Fotos machen, bevor ich mein Paket geschickt habe, aber habe ich einige Fotos  der Sammlung der Weihnachtskarten und Schenken, die Jana und ihre Klasse geschickt haben.  (Ich muss zugeben, dass die Kinder und ich schon ein paar Paket Schokolade gegessen haben, als ich dieses Foto gemacht habe!)

Eine CD von Weihnachtslieder, einige Weihnachtsbücher, ein paar deutschen Teebeutel, und natürlich viele Schokolade und Weihnachtskarten der Kinder wurden geschickt. Es war fantastisch diese Karten mit der Botschaft ,Happy Christmas!' zu sehen. 

Die Kinder war unglaublich begeistert, die deutsche Botschaft ,Frohe Weihnachten!' zu schreiben, und war aufgeregt, als wir diese Karten geschickt haben, und die Karten der deutschen Kinder bekommen haben.

Ich möchte Jana bedanken, weil sie dieses beliebte deutsche Gedicht geschickt habe. Ich konnte es für meine Klasse übersetzen, die die deutschen Weihnachtstraditionen nicht wussten. Wir konnten dann reden, welche Traditionen ähnlich oder anders mit englische Traditionen sind.